منتدى برامج نت | برامج نت | دليل المواقع | العاب فلاش | برامج | عيادة الطب | Free software
العاب افلام موقع منتديات

المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : تصحيح بعض الجمل


samilive
01-10-2007, 08:50 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
أخوتي الأعزاء أعينوني على تصحيح هذه الجمل من العربية إلى الأنجليزية
1- will you find all the informations
- ستجدون كل المعلومات.
2- Training course at Agricultural credit Bank (one month).
- دورة تدربية في بنك القرض الفلاحي (شهر واحد)
3- Driving License by categories : B (car), C (truck), E (big )
truck).
(training course at big truck
- رخص سياقة بالأصناف : B (سيارة). C (شاحنة). E (شاحنة كبيرة)
(دورة تدريبية في شاحنة كبيرة)
4- I exercised mason's profession
- مارست مهنة البناء.
شكرا

ola4
01-11-2007, 01:12 AM
1- will you find all the informations
- هل ستجد (ستجدون) كل المعلومات؟
2- Training course at Agricultural credit Bank (one month).
- دورة تدريبية في بنك الائتمان الزراعي (شهر واحد)
3- Driving License by categories : B (car), C (truck), E (big )
truck).
(training course at big truck
- رخص سياقة حسب الفئات : B (سيارة). C (شاحنة). E (شاحنة كبيرة)
(دورة تدريبية على شاحنة كبيرة)
4- I exercised mason's profession
- مارست مهنة البناء. (عملت في البناء) (ممكن تكتب الطريقتين)

اهلا و سهلا بك أخي الكريم في منتدى اللغات

samilive
01-11-2007, 11:44 AM
شكرا لك أختي العزيزة
لكن أود أن أصحح الجمل الأنجليزية

1- will you find all the informations
- هل ستجد (ستجدون) كل المعلومات؟
2- Training course at Agricultural credit Bank (one month).
- دورة تدريبية في بنك الائتمان الزراعي (شهر واحد)
3- Driving License by categories : B (car), C (truck), E (big )
truck).
(training course at big truck
- رخص سياقة حسب الفئات : B (سيارة). C (شاحنة). E (شاحنة كبيرة)
(دورة تدريبية على شاحنة كبيرة)
4- I exercised mason's profession
- مارست مهنة البناء. (عملت في البناء) (ممكن تكتب الطريقتين)

اهلا و سهلا بك أخي الكريم في منتدى اللغات

ola4
01-11-2007, 02:54 PM
عفوا أخي الكريم
بصراحة ما أخدت بالي
دقايق و اضع لك رد :)

ola4
01-11-2007, 03:07 PM
1- you will find all the information
2- a training course in the argricultural loan bank (one month)
3- صحيحة كما هي
4-- i worked in construction - i practiced construction

اعتذر عن الخطأ اللي صار

zahrania
01-11-2007, 10:35 PM
hi i think that license in the third sentence should be licenses !!
but not sure

ola4
01-12-2007, 11:18 AM
Yes my friend it should be licenses
you are right

samilive
01-12-2007, 01:12 PM
أشكرك كثيرا أختي العزيزة
لا تعتدري ليست هناك مشكلة
أتمنى لك أفضل الأوقات مع منتدى برامج نت
إلى اللقاء و شكرا للجميع