منتدى برامج نت | برامج نت | دليل المواقع | العاب فلاش | برامج | عيادة الطب | Free software
العاب افلام موقع منتديات

المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : أرجو المساعدة


fafa7
12-21-2006, 11:37 AM
بسم الله الرحمن الرحيم

أرجو المساعدة
أنا مبتدئ في هذا المجال
وعندي بعض الجمل التي لم أفهم المعنى المقصود بها وهي كالتالي :
أعرف أن هذا كثير لذلك فكرت في وضع ترجمة قد تساعدكم في ترجمتها بسرعة .

Many people report a wider visual field, fluid movement
of the eyes with less staccato or jumpy movements

كثيرون التقرير اوسع مجال وسائل بصريه حركة اعين اقل الصوت المتقطع او قفاز حركات


In the mid 1980s, I read a fascinating article in BrainlMind
Bulletin about Ron Davis, a reading specialist. Davis had dyslexia,
a reading disability.

في منتصف الثمانينات ، قرأت مقالة شيقة عن بيان العقل لرون ديفيس ، قراءة متخصصة. لقد عسر ديفيس القراءة ، قراءة الاعاقه.


People with dyslexia, he found, have a roving point of
attention, one that wanders through space without coming to a
fixed point.

ذوي عسر القراءة ، وجد لها التجول وجهة نظر ، الذي يجول في المكان دون التوصل الى نقطة ثابتة.


If this technique
had worked on dyslexics, I speculated, what might the effect be
on a normal adult reader who has been too scattered to read
efficiently.

وإذا كان هذا الأسلوب قد عمل على عسر القراءة ، فكرت ، ما يمكن أن يكون التأثير على القارئ العادي البالغ الذي لم متناثره لتصبح فعالة


When my wife and I considered purchasing our home, we T
first explored the neighborhood. We walked to the lakefront and
around the block, and we drove to the elementary school and into
town. We looked at a map and explored the nearby county and
regional parks.

عندما أفكر في شراء منزل لنا أنا و زوجتي ، أولا استكشفنا الحي. مشينا على الأقدام وحول ساحة المدينة ، وذهبنا بالسيارة الى المدرسة الابتدائية والى المدينة . نظرنا في الخريطة واستكشافنا الاقاليم المجاورة و الحدائق

[/CENTER]

ola4
12-21-2006, 06:47 PM
Many people report a wider visual field, fluid movement
of the eyes with less staccato or jumpy movements

بالنسبة لهذه الجملة انا فهمتها على هذا الشكل

الكثير من الناس يتحدثون عن مجال بصري اوسع أي حركة سلسة للأعين مع تحركات ارتجاجية (مهتزة) أقل

In the mid 1980s, I read a fascinating article in BrainlMind
Bulletin about Ron Davis, a reading specialist. Davis had dyslexia,
a reading disability.

في منتصف الثمانينات، قرأت مقالأ مذهلأ في "brainmind bulletin" عن رون ديفيس" خبير في القراءة. ديفيس كان يعاني من dyslexia، عسر القراءة

ola4
12-21-2006, 07:06 PM
People with dyslexia, he found, have a roving point of
attention, one that wanders through space without coming to a
fixed point.

وجد ويفيس أن الأشخاص الذين يعانون من عسر في القراءة لديهم نقطة تركير متجولة، اي نقكة تركيز تتجول في الفضاء من دون الوصول إلى نقطة ثابتة.

If this technique
had worked on dyslexics, I speculated, what might the effect be
on a normal adult reader who has been too scattered to read
efficiently.

و لقد فكرت ما الأثر الذي قد ينتج، اذا نجحت هذه التقنية على الأشخاص الذين يعانون من عسر القراءة، على القارئ الطبيعي البالغ الذي كان مشتت الأفكار بشدة ليستطيع القراءة بفاعلية؟؟

When my wife and I considered purchasing our home, we T
first explored the neighborhood. We walked to the lakefront and
around the block, and we drove to the elementary school and into
town. We looked at a map and explored the nearby county and
regional parks.

عندما فكرنا زوجتي و أنا في شراء المنزل، بدانا أولا باستطلاع الحي. مشينا لغاية البحيرة و حول المبنى و قدنا إلى المدرسة الابتدائية و البلدة. نظرنا في خارطة و استكشفنا المقاطعة المجاورة و المنتزهات

fafa7
12-21-2006, 07:47 PM
*Thanks Eng*
*Merci Fr*
*Gracias Spa*
*Dank Ger*
*Grazie Ita*
*Obrigado Por*

* بكل لغات العالم أشكرك *
* Of all languages of the world I thanks you *

الشكر في حقك قليل لأنك أعطيتني المثيل .
الله يسعدك في الدنيا والآخرة ويعطيك كل ما تتمنينه .

ola4
12-21-2006, 08:04 PM
you are most welcome :)

أهلا و سهلا
و تكرم عينك
انا يسعدني كتير اني قدرت اساعدك
و شكرا على الدعوة الحلوة
لأنها أحلى هدية