مشاهدة النسخة كاملة : مشكلة في ملفات ترجمة الأفلام
أميرة العشق
08-14-2006, 09:44 PM
السلام عليكم :- أرجو المساعدة بسرعة قمت بتحميل ملف الترجمة العربي لفيلم harry potter and the goblet of the fire من موقع subscene لكن عند فتح الملف وجدته مكتوب بشىء مثل الرموز وكلما أعدت تحميله من الموقع أحصل على نفس النتيجة ولم استطع تحويله الى اللغة العربية ماذا أفعل؟
labadora
08-14-2006, 09:48 PM
اخى الفاضل هناك قسم خاص بمشاكل الاعضاء
ينقل الموضوع وسأتابع موضوعك الى النهايه
بس عايزك توضح المشكله اكتر من كده....
أميرة العشق
08-15-2006, 09:29 AM
أشكرك جدا أخي لاهتمامك والمشكلة هي كما أوضحت سابقا أنه عندما قمت بتحميل ملف ترجمة فيلم harry potter and the goblet of the fire من موقع subscene حيث اخترت اسم الفيلم ولغة الترجمة وهي العربية وتم التحميل لجهازي بنجاح ولكن فوجئت بعد ذلك أن الملف ليس مكتوب بالعربية ولكن بما يشبه الرموز وأرقام وبالتالي فان شريط الترجمة على الفيلم يظهر بلغة غريبة .لا أعلم ما المشكلة وكيف أجعل لغة الملف العربية؟
labadora
08-15-2006, 11:31 AM
من فضلك اختى العزيزه تفضلى بالدخول الى هذا الموضوع
اضغط هنا (http://www.bramjnet.com/vb3/showthread.php?t=125788)
وان لم يكن شىء واضح انا حاضر
بالتوفيق....
أميرة العشق
08-16-2006, 02:07 AM
أخي العزيز لقد شاهدت الموضوع الذي تفضلت بالاشارة اليه وبالفعل فتلك هي نفس اللغة التي تظهر عندي ولكن اعذرني علي جهلي الشديد فانا لا اعرف ماهو الكودك ولا اين اجده ولا اعرف معنى ان اقوم بتنصيبه ولاكيف افعل ذلك أرجوووك اعذرني؟
labadora
08-16-2006, 02:45 AM
أخي العزيز لقد شاهدت الموضوع الذي تفضلت بالاشارة اليه وبالفعل فتلك هي نفس اللغة التي تظهر عندي ولكن اعذرني علي جهلي الشديد فانا لا اعرف ماهو الكودك ولا اين اجده ولا اعرف معنى ان اقوم بتنصيبه ولاكيف افعل ذلك أرجوووك اعذرني؟
بالهدوء واحده واحده ايه ده كله انا مش عايزك تعقدى نفسك مفيش اى مشكله
اولا انا عايزك تفتحى ملف الترجمه من الخارج وترى ما هى لغته بالضبط
وتتأكدى من انها عربيه...
سؤال اخر هل هذه هى رموز مثل هذه
ÇáÓáÇã Úáíßã æÑÍãÉ Çááå æÈÑßÇÊå
أميرة العشق
08-20-2006, 01:22 PM
السلام عليكم:كيف الاحوال؟ أظن أني لم أتأخر كثيرا في العودة بمشكلاتي الى منتدانا الحبيب.
أخي العزيزlabadora لقد شاهدت موضوعك عن التورنيت وحقا فان الشرح وافي جدا وقد استخدمت برنامج dsd الذي تحدثت عنه لاضافة شريط الترجمة الى الفيلم وهو بالفعل برنامج أكثر من رائع وشديد السهولة ولكن الترجمة كانت متأخرة عن الاحداث وحاولت تعديلها من خاصية synchronize كما اوضحت في موضوعك ولكن لم يحدث أي تعديل فما المشكلة؟
labadora
08-20-2006, 02:52 PM
السلام عليكم:كيف الاحوال؟ أظن أني لم أتأخر كثيرا في العودة بمشكلاتي الى منتدانا الحبيب.
أخي العزيزlabadora لقد شاهدت موضوعك عن التورنيت وحقا فان الشرح وافي جدا وقد استخدمت برنامج dsd الذي تحدثت عنه لاضافة شريط الترجمة الى الفيلم وهو بالفعل برنامج أكثر من رائع وشديد السهولة ولكن الترجمة كانت متأخرة عن الاحداث وحاولت تعديلها من خاصية synchronize كما اوضحت في موضوعك ولكن لم يحدث أي تعديل فما المشكلة؟
اختى العزيزه يجب الانتباه عند الضبط فأن البرنامج يتعامل مع الجزء من الثانيه
ثم تضغط بالتأكيد على اوك بالتوفيق....
أميرة العشق
08-20-2006, 10:42 PM
أخي هذا ما أفعله بالضبط حيث أقوم بتعديل الوقت ثم أضغط أوك ومع ذلك عند تشغيل الفيلم أجد ان توقيت الترجمة لم يختلف ولو حتى بجزء من الثانية
labadora
08-20-2006, 10:54 PM
أخي هذا ما أفعله بالضبط حيث أقوم بتعديل الوقت ثم أضغط أوك ومع ذلك عند تشغيل الفيلم أجد ان توقيت الترجمة لم يختلف ولو حتى بجزء من الثانية
اختى الفاضله البرنامج عن تجربه شخصيه
اود ان الفت انتباهك لأحدى الثغرات وهو اريدك بعد ضبط الترجمه والضغط اوك كما اتفقنا ان تعيدى تشغيل الفيلم ليس من الملف اساسه بل من اشاره تشغيل الفيلم من الاول...
واى شىء انا حاضر....فائق احترامى وتحياتى
medhat62
11-08-2009, 02:56 AM
عندى مشكلة فى ترجمة الافلام انها بتكون اسرع من الفيلم او ابطىء من الفيلم ارجو المساعدة كيفية ضبط الترجمة
vBulletin® , Copyright ©2000-2009, TranZ by Almuhajir